The Complete Mystery of Madeleine McCann™
Hello!

A very warm welcome to The Complete Mystery of Madeleine McCann™️ forum.

Please log in, or register to view all the forums, then settle in and help us get to the truth about what really happened to Madeleine Beth McCann. Please note that your username should be different from your email address!

When posting please be mindful that this forum is primarily about the death of a three year old girl.

(Please note: if you register with the sole intention of disrupting or spamming, please don't expect to be a member for too long.)

Many thanks,

Jill Havern
Forum owner

The "full English" comment

View previous topic View next topic Go down

The "full English" comment

Post by bobbin on 07.12.11 14:43

Horrid as it is,

I am glad you are now
discussing something which has been worrying me for a long, long time, but has
been just too awful to think about, and certainly not to write about.

It is Kate herself who
introduced us to the concept of Madeleine being with paedophiles. It is that
Gaspar statement which alerts.

It is clear, that if
Madeleine were in the grip of paedophiles, then things too unpleasant to
envisage, would be happening to her.

If something awful had
happened prior to or even on the 3rd May 2007, then it would not be
prudent for her body to be available for an autopsy.

I have worried about
the blue eye-make-up photo of Madeleine on the Balcony at Burgau. How did she
get there. Was she not at crèche all week, except for, was it the Monday? when
Kate took her out after 15 minutes in the afternoon, for her crying.

Where did she spend
the rest of the afternoon. Why was she crying, why was she taken out.

Whichever way, the
photo sends chills down my spine. To my mind there is something very incorrect
about the angle of the camera, her eyes, her skin colour, her expression.

Then there are
historical snippets of information which keep playing away at the back of my
mind, to which there was nothing but a rather uncomfortable and unsatisfactory
explanation.

A long time back, in
fact quite early on in the unfurling of events, I heard one of Gerry’s siblings
(I think) saying something like Tiny Tears nearly choked on his/her full
English’ .

The forum discussion
at the time pointed towards the urban dictionary. I had never come across this
before, and have often since wished that I never had. However, I did go and look,
and warn you now, that definition 5 for full English, is just way too gross.

DON’T go there if you
prefer to keep your mind pure. Trust me, do NOT go there. You can never undo
what is done, but you can just accept that it’s not even remotely nice and
leave it at that.

I think the comment
made by one of Gerry’s family was then rather hastily dismissed as Gerry being
supposedly sometimes called Tiny Tears. But then, Madeleine was also said to be
a child that cried a lot and my first thought was that they were referring to
her.

My memory is vague but
I think the reporting occurred in Praia, soon after the abduction and discussions could
therefore date back to the time of the 3Arguidos forum.

Then came the first
forensic report, giving the impression of a fine spray of blood, consistent?
with a tracheotomy? if I remember rightly.

It’s very easy when
there are lots of loose ends hanging around to put some of them together and
arrive at a dark and horrid place.

However, Kate and
Gerry claimed Madeleine had been taken by paedophile(s) and so, to think on
those terms, follows on from their lead.

When one is not a
paedophile however, and one starts to discover just what unthinkable extremes
these people can go to, for their sickening pleasures, then it is easy to think
of these people as completely deranged in the head, and capable of the worst horrors imaginable.

Unfortunately, just
looking even a little bit under the surface of deviant sexual behaviour, one
starts to discover things that one would rather close one’s eyes to and wish
one had never become aware of.

Does anyone, dating
way back, remember any discussions or reference to the above, tiny tears and
choking on full English, and was it ever satisfactorily explained away or dispelled.

bobbin

Posts : 2050
Reputation : 141
Join date : 2011-12-05

Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by Guest on 07.12.11 15:25

bobbin, I'm afraid your post was not really relevant to the Creche Enquiry thread and contained many issues that need addressing, so have created a seperate thread for it.

bobbin wrote:Horrid as it is,

I am glad you are now
discussing something which has been worrying me for a long, long time, but has
been just too awful to think about, and certainly not to write about.

It is Kate herself who
introduced us to the concept of Madeleine being with paedophiles. It is that
Gaspar statement which alerts.

It is clear, that if
Madeleine were in the grip of paedophiles, then things too unpleasant to
envisage, would be happening to her.

If something awful had
happened prior to or even on the 3rd May 2007, then it would not be
prudent for her body to be available for an autopsy.

I have worried about
the blue eye-make-up photo of Madeleine on the Balcony at Burgau.

It has never been confirmed as having been taken in Burgau and you need to bear this in mind.

How did she get there. Was she not at crèche all week, except for, was it the Monday? when
Kate took her out after 15 minutes in the afternoon, for her crying.

Madeleine indeed entered creche at 3.15 and left at 3.30 on the Monday, but it has never been stated as to why.

Where did she spend the rest of the afternoon. Why was she crying, why was she taken out.

Where?, we do not know. Why, it has never been confirmed as to why, I have never read anywhere it was down to crying.

Whichever way, the photo sends chills down my spine. To my mind there is something very incorrect
about the angle of the camera, her eyes, her skin colour, her expression.

Then there arehistorical snippets of information which keep playing away at the back of my
mind, to which there was nothing but a rather uncomfortable and unsatisfactory
explanation.

A long time back, in fact quite early on in the unfurling of events, I heard one of Gerry’s siblings
(I think) saying something like Tiny Tears nearly choked on his/her full English’ .

That was Kate in one of the documentaries, repeating what his sister said at the airport.

The 3a forum discussion at the time pointed towards the urban dictionary. I had never come across this
before, and have often since wished that I never had. However, I did go and look,
and warn you now, that definition 5 for full English, is just way too gross.

DON’T go there if you prefer to keep your mind pure. Trust me, do NOT go there. You can never undo
what is done, but you can just accept that it’s not even remotely nice and
leave it at that.

I think the comment made by one of Gerry’s family was then rather hastily dismissed as Gerry being
supposedly sometimes called Tiny Tears. But then, Madeleine was also said to be
a child that cried a lot and my first thought was that they were referring to
her.

My memory is vague but I think the reporting occurred in Praia, soon after the abduction and discussions could
therefore date back to the time of the 3Arguidos forum.

Then came the first forensic report, giving the impression of a fine spray of blood, consistent?
with a tracheotomy? if I remember rightly.
No. This has never come from any forensic report. Allegedly it was a BBC report by Jane Hill on the 7/9/07 and it did 'not' mention a tracheotomy.


It’s very easy when there are lots of loose ends hanging around to put some of them together and
arrive at a dark and horrid place.

However, Kate and Gerry claimed Madeleine had been taken by paedophile(s) and so, to think on
those terms, follows on from their lead.

When one is not a paedophile however, and one starts to discover just what unthinkable extremes
these people can go to, for their sickening pleasures, then it is easy to think
of these people as completely deranged in the head, and capable of the worst horrors imaginable.

Unfortunately, just looking even a little bit under the surface of deviant sexual behaviour, one
starts to discover things that one would rather close one’s eyes to and wish
one had never become aware of.

Does anyone, dating way back, remember any discussions or reference to the above, tiny tears and
choking on full English, and was it ever satisfactorily explained away or dispelled.
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by PeterMac on 07.12.11 15:33

One of the truly awful, fascinating and strange issues is that the McCanns are able to say simultaneously that Madeleine is, or was, in the hands of predatory paed****, and at the same time are able to maintain that she has come to no harm. (Strictly, that there is no 'evidence' that she has come to harm)
I think everyone has failed to find a scenario in which Madeline has not come to harm. Even the most extreme McCann supporters have not come up with one.
In the mildest Disney version she will have suffered considerable psychological harm.
And beyond that, one hesitates to go.

____________________

avatar
PeterMac
Researcher

Posts : 10170
Reputation : 171
Join date : 2010-12-06

Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by Guest on 07.12.11 15:42

From the Panorama transcript, full transcript of the programme on link below........

http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/panorama/7106086.stm

KATE McCANN
Speaking in August
Gerry took them, yeah, he was a bit crumbly I think. I think he was alright he got up and said: "I'm gonna go now" and then he lost it. And I got a text from Trish and it said: "Nearly choked on my full English because of that Tiny Tears husband of yours" you know, (laugh) but yeah.

avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by jd on 07.12.11 16:03

"I have worried about the blue eye-make-up photo of Madeleine on the Balcony at Burgau"

There is every reason to believe that these photos were taken in the UK on a same day photoshoot. The dress Maddie was wearing is the same as the one of her lying on her back (and same camera lens/ photographic style), which had an english skirting board behind her in an english house

____________________
Who pulled the strings?...THE SYMINGTONS..And the Scottish connections...Look no further if you dare
avatar
jd

Posts : 4152
Reputation : 21
Join date : 2011-07-22

Back to top Go down

Odd photos

Post by Guest on 07.12.11 16:36

JD, it's the photo of Madeleine with a lolly and ice cream which is thought to have been taken on the same day as the one lying on the floor. The blue eye shadow one could have been taken on another occasion.

As for the "full English" remark, I only know this phrase as referring to an English breakfast and will not try to imagine anything else it might mean!
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by Ollie on 07.12.11 17:01

Marian wrote:

As for the "full English" remark, I only know this phrase as referring to an English breakfast and will not try to imagine anything else it might mean!

I think we may have led a sheltered life Marian! I too, like you have only heard this referring to an English breakfast.

Ollie

Posts : 262
Reputation : 6
Join date : 2011-05-22

Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by happychick on 07.12.11 17:08

bobbin wrote:The forum discussion
at the time pointed towards the urban dictionary. I had never come across this
before, and have often since wished that I never had. However, I did go and look,
and warn you now, that definition 5 for full English, is just way too gross.

DON’T go there if you
prefer to keep your mind pure. Trust me, do NOT go there. You can never undo
what is done, but you can just accept that it’s not even remotely nice and
leave it at that.

Did you also find reference to "child friendly toppings" as Gerry once said in his blog?
avatar
happychick

Posts : 403
Reputation : 40
Join date : 2011-06-14

Back to top Go down

Re: The "full English" comment

Post by Guest on 07.12.11 18:21

There's a dated regional alternative meaning of "tuppence" so I always cringe when I hear the expression "giving her tuppence worth" in the context of Madeleine.
avatar
Guest
Guest


Back to top Go down

the 'full English' comment

Post by bobbin on 07.12.11 18:41

Hi happychick,
I didn't see the 'child friendly toppings' bit in Gerry's blog. Do you have a link to it.
And jean, ewww. There's no place left that's sacred is there.

Last bit deleted

bobbin

Posts : 2050
Reputation : 141
Join date : 2011-12-05

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum