McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
Page 2 of 2 • Share
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
Portia wrote:Newintown wrote:ShuBob wrote:PeterMac wrote:p. 276 "I would lie in bed, hating the person who had done this to us; the person who had taken away our little girl and terrified her; the person who had caused these additional problems for me and the man I loved. I hated him. I wanted to kill him. I wanted to inflict the maximum pain possible on him for heaping all this misery on my family. I was angry and bitter and I wanted it all to go away. I wanted my old life back."
Not specifically about Murat.
But did she not also say she prayed for the person who had done it ?
In her diary published in CdM, she said she wanted to kill Murat specifically. I suspect she added that bit above into her account of the truth book by way of trying to explain why she wanted to kill him.
Thanks ShuBob. I knew I'd seen it somewhere and that I hadn't dreamt it.
What is she saying: "Additional problems" "[b]for me and the man I loved"?p/b[
As in: added to all our other existing problems? Being which, exactly?
How else to explain a sentence like that?
Its the underlined bits that perplexed me. who is this man? Why cant she just say gerry.
and why in past tense "the man I loved"
aiyoyo- Posts : 9610
Activity : 10084
Likes received : 326
Join date : 2009-11-28
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
I think this could do with going into the Forensic Linguistics thread.PeterMac wrote:p. 276 "I would lie in bed, hating the person who had done this to us; the person who had taken away our little girl and terrified her; the person who had caused these additional problems for me and the man I loved. I hated him. I wanted to kill him. I wanted to inflict the maximum pain possible on him for heaping all this misery on my family. I was angry and bitter and I wanted it all to go away. I wanted my old life back."
I know it is supposed to be about the 'cruel abductor' who 'stole Maddie' BUT it doesn't read that way...
Had she written, for example:
"I wanted to kill the bastard who abducted my daughter, leaving us devastated" or the like, fine.
But if you read the passage again, doesn't it sound as though she's talking about somebody she knows?
How can you 'want to kill' 'to inflict maximum possible damage' on somebody who you don't know? And note the emphasis on 'him' - I thought we were told it could've been a 'she'?
To my mind, that passage needs more analysis. IMO, she was very clearly seeing in her mind's eye the person she was referring to - not a nameless, faceless 'abductor' - the anger seems very 'personal' too...
Also as aiyoyo pointed out - why 'the man I loved'? Why not 'the man I love'? If she meant Gerry, then it means she doesn't love him anymore (despite what she says). If she ISN'T referring to Gerry, that opens up ANOTHER can of worms...
____________________
"Ask the dogs, Sandra" - Gerry McCann to Sandra Felgueiras
Truth is artless and innocent - like the eloquence of nature, it is clothed with simplicity and easy persuasion; always open to investigation and analysis, it seeks exposure because it fears not detection.
NORMAN MACDONALD, Maxims and Moral Reflections.
rainbow-fairy- Posts : 1971
Activity : 2140
Likes received : 16
Join date : 2011-05-26
Age : 49
Location : going round in circles
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
PeterMac wrote:p. 276 "I would lie in bed, hating the person who had done this to us; the person who had taken away our little girl and terrified her; the person who had caused these additional problems for me and the man I loved. I hated him. I wanted to kill him. I wanted to inflict the maximum pain possible on him for heaping all this misery on my family. I was angry and bitter and I wanted it all to go away. I wanted my old life back."
Not specifically about Murat.
But did she not also say she prayed for the person who had done it ?
What does she mean these additional problems. ??
Guest- Guest
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
candyfloss wrote:PeterMac wrote:p. 276 "I would lie in bed, hating the person who had done this to us; the person who had taken away our little girl and terrified her; the person who had caused these additional problems for me and the man I loved. I hated him. I wanted to kill him. I wanted to inflict the maximum pain possible on him for heaping all this misery on my family. I was angry and bitter and I wanted it all to go away. I wanted my old life back."
Not specifically about Murat.
But did she not also say she prayed for the person who had done it ?
What does she mean these additional problems. ??
I've copied RF and your post to Forensic Linguistics.
____________________
Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
http://www.guardian.co.uk/law/2012/mar/26/mccanns-cameron-media-libel-legal-aid?CMP=twt_fd
The couple, making their first public intervention in politics, are among a group of libel reform campaigners and well-known victims of tabloid newspapers who warn that plans to rewrite what are known as conditional fee agreements (CFAs) will ensure that only the rich have access to justice in future
maebee- Madeleine Foundation
- Posts : 503
Activity : 682
Likes received : 103
Join date : 2009-12-03
Location : Ireland
Re: McCanns oppose proposed libel reforms - with the SUPPORT of the Libel Reform Campaign!
tigger wrote:candyfloss wrote:PeterMac wrote:p. 276 "I would lie in bed, hating the person who had done this to us; the person who had taken away our little girl and terrified her; the person who had caused these additional problems for me and the man I loved. I hated him. I wanted to kill him. I wanted to inflict the maximum pain possible on him for heaping all this misery on my family. I was angry and bitter and I wanted it all to go away. I wanted my old life back."
Not specifically about Murat.
But did she not also say she prayed for the person who had done it ?
What does she mean these additional problems. ??
I've copied RF and your post to Forensic Linguistics.
TY tigger
____________________
"Ask the dogs, Sandra" - Gerry McCann to Sandra Felgueiras
Truth is artless and innocent - like the eloquence of nature, it is clothed with simplicity and easy persuasion; always open to investigation and analysis, it seeks exposure because it fears not detection.
NORMAN MACDONALD, Maxims and Moral Reflections.
rainbow-fairy- Posts : 1971
Activity : 2140
Likes received : 16
Join date : 2011-05-26
Age : 49
Location : going round in circles
Page 2 of 2 • 1, 2
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum